第94经 僧迦罗经 杂阿含经白话文 第96经 婆罗门经

第95经 生闻经

九五、生闻经:生闻婆罗门听人说佛曾说布施佛及僧,即可得大果报,布施他人即不然,谘问佛。佛为开示。

像如是的经教,乃结集者的我们,都同样的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的祇树给孤独园。

这时,有一位生闻婆罗门,来诣佛所,在世尊前问讯慰劳后,退坐在一边。他仰白佛陀说:「瞿昙!我曾经听人说瞿昙您这样的说过:『唯一应该布施给于我(指唯供养佛),不可惠施于其它之人。布施我的话,就能得大果报,布施其它之人的话,则不能得大果报。也应

该布施我的弟子,不应该布施其它之人的弟子。布施我的弟子的话,就能得大果报,并不是布施他人之弟子能得大果报(也就是说布施供养佛教以外的弟子的话,则不能得到善的大果报。)瞿昙!你认为怎样?讲这些话的人,是实在的吗?是不是为了谤毁瞿昙你,才放出这些话的吗?是否如人说而说?如此法而说?是否依法之次,而将此法说过的吗?是否为他人用同法来呵责的吗?」

佛陀告诉婆罗门说:「那些作如是说的人,就是谤毁我的了。我之说,并非他们所说之说,不是如那种法而说,不是依他们所说之法次而照法去说的!我所说的,不会致于他人用同法来呵责。为甚么呢?因为我并不像他们之说那样,说甚么:『应该布施我,不应该布施其它之人。布施我,能得大果报,并不是布施他人能得大果报。应该要布施我的弟子,布施我的弟子的话,就能得大果报,并不是布施他人的弟子能得大果报』。然而要知道,婆罗门啊!如果我作如是之说的话,就会作二种的障碍。第一为障碍施主之布施(指会障碍施主的福德),第二为障碍受施者的利益。就是婆罗门,乃至是一位士夫,用洗器将余食放着于净地,也能使那个地方的众生,即得利乐。我说这些行动,也会入于福德之门,更何况又布施于人,怎么不会有福报呢?婆罗门啊!然而我也曾经说过:『奉施于持戒的人,能得果报,不同于布施给犯戒的人。』

生闻婆罗门白佛说:「像如是的!瞿昙!我也是像如是而说:『奉施于持戒的人,能得大果报,并不是布施给犯戒的人能得大果报!」

这时,世尊又用偈而说:

若黑若有白 若赤若有色 犁杂及金色 纯黄及鸽色

如是等牸牛 牛犊姝好者 丁壮力具足 调善行捷疾

但使堪运重 不问本生色 人亦复如是 各随彼彼生

剎利婆罗门 昆舍首陀罗 旃陀罗下贱 所生悉不同

但使持净戒 离重担烦恼 纯一修梵行 漏尽阿罗汉

于世间善逝 施彼得大果 愚者无智慧 未尝闻正法

施彼无大果 不近善友故 若习善知识 如来及声闻

清净信善逝 根生坚固力 所往之善趣 及生大姓家

究竟般涅盘 大仙如是说

(世上有黑色的,也有自色的,也有赤色的,也有其它之色的。犁牛之有杂色的,以及有金色的,也有纯黄色的,和鸽色的一样。)

(像这些牸牛〔雌牛〕,其牛犊〔小牛〕之姝好的,则如壮丁,其力都具足,调节使其善于行,行的非常的快速捷疾。唯看其堪以运搬重物,不问其出生以来之甚么色!)

(人类也是像这样的,各人都随着各各不同的业力转生而来。如生在剎帝利〔王族〕、婆罗门〔神职人物〕、昆舍〔商人〕首陀罗〔农工〕。或生为旃陀罗〔屠者、贱民〕,那种最下贱之人,所出身的,均为不同的身份。但是假使这些不同出身的人,如果能善持净戒,能离开如重担之烦恼,纯一去用功修习梵行的话,就能成为漏尽的阿罗汉。此人就是在于世间当中的善逝〔了脱生死之人〕,奉施给这种人的话,就能得大果报)。

(对于愚痴而没有智慧,而未曾听闻正法的人,如果布施给他,也并没有甚么大果,因为不亲近善友之故)。

(如果习近于善知识,以及如来,暨声闻〔指得道者〕等人,而发清净心,而深信善逝的话,即由于此根,而愈会生起坚固之力!)

(因此,就能想往生之善趣,以及出生在大姓之家,终能究竟入于般涅盘〔寂灭、解脱〕。大仙〔佛陀自称〕我,乃说如是之法!)

(大仙本为外道向佛陀之尊称,这里乃循俗而自称为大仙)。

佛陀说此经后,生闻婆罗门,听佛所说,欢喜而随喜,礼谢佛陀后离去。

上篇主页目录目录字典标记笔记清除导出保存全屏听书下篇
第94经 僧迦罗经 杂阿含经白话文 第96经 婆罗门经