等见品第三十四(九) 增一阿含经白话文 邪聚品第三十五(一)

等见品第三十四(一○)

三〇七

大意:本经叙述佛陀为生漏梵志讲说由于人民之悭贪、结缚习行,爱欲之所致,使风雨不依时,所种的不长,国土乃毁坏,而致民不炽盛。

结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的只树给孤独园。

那个时候,生漏梵志到了世尊之处,行头面礼足之后,坐在于一边。这时,生漏梵志白世尊说:「云何?瞿昙!到底有甚么因缘,有甚么宿行(过去之业),会使这些人民之类,为有尽、有灭、有减少的呢?本来为完好的城廓,而今天已毁坏,

本来有好多的人民,现在却为一丘荒呢?」

世尊告诉他说:「梵志!你如果欲知道的话,就认为是由于这些人民所行的都是非法之故,才会使本来有城廓,而现在却为磨灭,本来有人民,而现在却为丘荒,这 也都是由于生民之悭贪,都习行结缚,都是爱欲不断之所致的缘故,使风都不依时,雨也不按期,所种的根栽,都不得长大,就中,人民之死亡的,乃盈于路。梵 志!当知!由于此因缘,使国城毁坏,使民不炽盛的。

又次,梵志:由于人民之类所行的非法,便有了雷电霹雳等自然的响应,而天降雹雨,败坏生苗,那个时候,死亡的人民,乃难以计量之多。又次,梵志!人民之类 所行的非法,乃为共相诤竞,或者用手拳相加,用瓦石相掷,各各都自丧其生命。又次,梵志!那些人民之类已共相诤竞,而不安于其所,国主乃不安宁,就各兴兵 众,共相攻伐,至于大众之死亡的,

难以计量得出之多。或者有的被刀斩死,或者有的被矟箭所伤而亡的。像如是的,梵志!由于此因缘,使那民众减少,不再炽盛。又次,梵志!由于人民之类所行的 非法之故,使神只不得其便而保佑,或者遭困厄,或者疾病而着于床,除降者少(免除病苦而好起来的为少),疫灾而死的为多。这就是所谓,梵志!就是所谓由于 此因缘,使那些人民减少,而不再炽盛的缘故。」

这时,生漏梵志白世尊说:「瞿昙!您所说的甚为快哉!(非常的好,非常的正确)。说此人民之根本会减少之义,确实像如来的教言那样。本来有城廓,而今天却 已磨灭;本来有人民,而今天已为丘荒。所以的缘故就是:由于有了非法之故,便生悭嫉;由于生悭嫉之故,便生邪业,由于生邪业之故,便为天雨不按时,五谷就 不成熟,人民就不炽盛,因此之故使非法流行,天降灾变,坏败生苗。由于他们都行非法,都着于贪欲悭嫉,这时,

国主就不安宁,就各兴兵众,而共相攻伐,使死亡的人数不可计量之多,因此之故,使国土流荒,人民逆散。今天世尊所说的,为甚善!甚快!由于非法之故,致有 此灾患。假如被他所捉的话,就会被断其命。由于非法之故,便会生起盗心,由于生盗心之故,后来便被国王所杀,由于生邪业,使那些非人得其便,由于此因缘, 便会取于命终,人民就会减少,因此之故,使没有城廓的所居的地方。

瞿昙!今天所谈说的已经非常的多了,有如偻者之得以伸身那样,也如盲者之得到眼目,在于冥闇之中得到光明,为无目的人(失明的人)作为眼目。今天沙门瞿昙 用无数的方便而说法,我现在诚重的自归依佛、法、众(僧),愿听允我为优婆塞。我愿尽形寿不敢再杀生。假如沙门瞿昙看见我,不管是乘象或者是乘马,我都由 衷的恭敬。所以的缘故就是:我为波斯匿王、频毗娑罗王、优填王、恶生王、优陀延王,受梵之福(梵分,净施地,受王

的封地)的话,我恐怕会失去此福德。假如我偏露右肩之时,就唯愿世尊受我的礼拜!倘若我步行之时,看见瞿昙之来临的话,我当会脱掉我所穿的鞋履的,唯愿世尊,受我的礼拜!」

那时,世尊俨头(默然)许可他。这时,生漏梵志欢喜踊跃,不能自胜,就趋前白佛而说:「我现在重新自归依沙门瞿昙,唯愿世尊听许我为优婆塞!」

那时,世尊渐次的为他说法,使他发欢喜之心。梵志听法后,就从座起,便退而去。

那时,生漏梵志听佛所说,欢喜奉行!

增壹阿含经卷第二十六完

上篇主页目录目录字典标记笔记清除导出保存全屏听书下篇
等见品第三十四(九) 增一阿含经白话文 邪聚品第三十五(一)