苦乐品第二十九(五) 增一阿含经白话文 苦乐品第二十九(七)

苦乐品第二十九(六)

二五七

大意:本经叙述众生、世界、龙国、佛国境界等四事,为不可思议。然而思议此四事时,乃没有善的根本,唯有令人狂惑,心意错乱,起诸疑结而已,并不能修得梵行,不能至于涅盘之处。应当思议四谛,因为四谛有义理,能修得梵行,行沙门法,而得至于涅盘之处。

结集者的我们都像如是的听过的:有一个时候,佛陀住在于舍卫国的只树给孤独园。

那个时候,世尊告诉诸比丘们说:「有四种事,终究为不可思议之事。那四种呢?(一)众生不可思议;(二)世界不可思议;(三)龙国不可思议;(四)佛国的境界不可思议。所以的缘故就是:并不能由于此处(不能由于思议这些事)而得至于涅盘之故。

(一)甚么为之众生不可思议呢?如这些众生到底是从甚么地方而来的?到底会到甚么地方去?又到底是从甚么而起的?从这里命终之后,当会生在于甚么地方?像如是的,就是众生的不可思议。

(二)甚么为之世界不可思议呢?诸有邪见的人会有如下的疑虑:世界会断灭?世界不会断灭?世界为有边?世界为无边?人的命,即是身?不是命,不是身?是梵天之所造的?为诸大鬼神作此世界的

吗?」

那个时候,世尊曾经说此偈而说:

梵天造人民 世间鬼所造 或能诸鬼作 此语谁当定

欲恚之所缠 三者俱共等 心不得自在 世俗有灾变

(所谓梵天会造人民,所谓世间为鬼所造的,或者诸鬼神能造作此世界,这些话,是谁所定的呢?老实说,被贪欲、瞋恚等烦恼所缠之事,即梵天、人、诸鬼神之三,都是同样不能脱免的事。如心不得自在的话,即世俗自会有灾变的(因缘所生法,不是谁能造作的。)

像如是的,比丘!世界乃为不可思议的。

(三)甚么为之龙界不可思议呢?所谓:为甚么?这些雨渧,乃从龙口所出的呢?所以的缘故就是:因为雨渧并不是从龙口所出的缘故。为从眼睛、耳朵、鼻子所出的吗?这也是不可思议的。所以的缘故就是:雨渧乃不从眼睛、耳朵、鼻子所出之

故。可说都是龙意之所起念而造成的。如其念为恶,也会降雨,如其念为善,也会降雨的。也由于行本之故,而作此雨的。所以的缘故就是:现今须弥山腹有天,名 叫大力,能知众生之心之所念,也能作雨。但是雨,却不是从此天之口所出,也不是从其眼、耳、鼻所出的,都由于此天具有了大神力之故,而能作雨渧的。像如是 的,比丘!龙境界乃不可思议。

(四)甚么为之佛国境界不可思议呢?所谓:如来之身,到底是父母所造的呢?这也是不可思议的事。所以的缘故就是:如来之身,乃为清净无秽,为受诸天之气 的。其次,是为人所造的吗?这也是不可思议的事。所以的缘故就是:如来之身,乃超过于人行之故。如来之身,是天身吗?这也是不可思议的。所以的缘故就是: 如来之身乃为不可造作,并不是诸天所及的缘故。如来的寿为短小的吗?这也是不可思议的。所以的缘故就是:如来乃有四神足之故(集定、心定、精进、我定

等断行神足)。如来为长寿吗?这也是不可思议的。所以的缘故就是:然而如来本来又与世间周旋(出生在人间,和世人同为肉体的生存着),也与善权方便相应。 因此,如来之身,乃为不可摸则,不可以说他为长、为短,音声也不可以法则。如来的梵音,如来的智慧、辩才,都不可思议,并不是世间的人民所能及的,像如是 的,佛的境界乃为不可思议的。

就是如是的,比丘们!就是有如是的四处不可思议,并不是常人之所能思议的。而且此四事乃没有善的根本,(并不是思议此而作为福善之缘),也不能由此思议而得修梵行,不能因此而至于休息之处,乃至不能达到涅盘之处,唯有令人狂惑,心意错乱,起诸疑结而已。

所以的缘故就是:比丘们!当知!在过去久远之时,于此舍卫城中有一位凡人,曾作如是之念:我现在应当思议世界。这时,那个人就出舍卫城,到了一华池的水边,结跏趺之坐,去思惟世界到底是怎么

的一回事。首先思惟此世界是怎么成的?依次为:此世界会怎样败坏呢?是谁造此世界的呢?这些众生之类到底是从甚么地方来的呢?死后会到甚么地方去呢?是甚 么时候生的呢(何时开始有这些众生)?这时,那个人正在思议那些事情。在于那时,那人便看见池水中有四种兵的出入(四种军队正在来来往往)。这时,那人又 作如是之念:我现在好似狂惑,心意错乱了,世间没有的东西(指水中兵),我现在却看得很清楚。

当时,那人就归到舍卫城,在于里巷当中作如是之说:『诸位贤者!当知!在世界不会有的,我现在却看见的非常的清楚。』这时,众多的人回答说:『甚么为世间没有的,你现在却看见呢?』

这时,那人回答众人说:『我曾经作如是的思惟:世界为从甚么而生的呢?因此,便出了舍卫城,到一华池之侧,去作如是的思议:世界到底是从甚么而来的呢?是谁创造此世界的呢?这些众生之类

到底是从甚么地方而来的呢?为甚么人所生的呢?如果命终之后当会生到那里去呢?我当思议这些事情之时,在于那时,便见池水里面有四种兵正在出入,世界里不 会有的事,我却看得非常的清楚。』这时,众多的人回答说:『像你这种人实在是狂愚的人。池水之中,那来的四种兵呢?在诸世界的狂愚当中,你就是最为其上的 人!』

因此之故,比丘们!我观察这些事情后,才会因此而告诉你们的!所以的缘故就是:思议这些事,并不是善本功德,也不得修梵行,同时也不能得至于涅盘之处。而 且思议这些事时,就会使人狂惑,心意会错乱。不过,比丘们!当知!那个人实在看见过四种之兵的。所以的缘故就是:在往昔之时,诸天曾和阿须伦(阿修罗,非 天)共斗争,当共斗之时,诸天乃得胜利,阿须伦则不敌。这时,阿须伦便怀恐怖,就化其身形使其变为极小之物,就从莲藕根孔之中过去。此为佛眼之所见

的,并不是其余的人所能及的。

因此之故,诸比丘们!应当思议的就是四谛。所以的缘故就是:此四谛乃有义、有理,可以依之而得修梵行,而行沙门之法,而得至于涅盘。因此之故,诸比丘们!应该舍离此世界之法,应当求方便去思议四谛。像如是的,诸比丘们!应当要作如是而学!」

那时,诸比丘们听佛所说,都欢喜奉行!

上篇主页目录目录字典标记笔记清除导出保存全屏听书下篇
苦乐品第二十九(五) 增一阿含经白话文 苦乐品第二十九(七)