第88经 鞞诃提经
第八十八鞞诃提经
北传汉译中阿含二一四、鞞诃提经(大正藏一、七九七页。)
本经乃阿难为波斯匿王而说。详说如智者所难诘之身、口、意三行,智者所不难诘之身、口、意三行,波斯匿王闻之而喜,遂以鞞提诃衣(外衣)布施阿难。
如是我闻。
一时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。时,尊者阿难清晨,着衣,执持衣钵入舍卫城行乞,于舍卫城行乞已,饮食后,由行乞归,为日中之止住,往东园鹿母讲堂。彼时,拘萨罗王波斯匿乘一分陀利象,日中赴舍卫城。拘萨罗王波斯匿遥见尊者阿难前来,乃告大臣尸利阿荼曰:‘汝尸利阿荼!彼非为尊者阿难耶?’‘大王!诚然,彼为尊者阿难。’时拘萨罗王波斯匿告其他之大臣曰:‘今汝往尊者阿难处,以我之名,同尊者阿难之足顶礼谓:‘尊者!拘萨罗王波斯匿顶礼尊者阿难足。’而作是’言:‘尊者!若尊者阿难无急事,请垂慈愍暂来。’彼大臣对拘萨罗王波斯匿应诺:‘大王!承知如命。’乃去往尊者阿难处,至已,敬礼尊者阿难,坐于一面。坐于一面之彼臣告尊者阿难曰:‘尊者!拘萨罗王波斯匿顶礼尊者阿难足,而作是言:‘尊者!若尊者阿难无急事,请垂慈愍暂来。’尊者阿难默然受允。时拘萨罗王波斯匿乘象往象之通路处,由象下来,步行至阿难处。至已,同尊者阿难敬礼,立于一面。立于一面之拘萨罗王告尊者阿难曰:‘尊者!若尊者阿难无急事,请尊者阿难垂慈愍到阿夷罗婆提河之岸,则为幸甚。’尊者阿难默然受允。时尊者阿难行往阿夷罗婆提河岸。至已,坐于一树下所设之座。拘萨罗王波斯匿乘象至象之通路处,由象下来,步行至尊者阿难处。至已,同尊者阿难敬礼立于一面。复次,拘萨罗王波斯匿告尊者阿难曰:‘尊者!尊者阿难请坐此象罐。’‘大王!不也。卿请坐,我坐已座。’拘萨罗王波斯匿坐于所设之座,同尊者阿难曰:‘尊者阿难!彼世尊之身行。因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之身行耶?吉大王!彼世尊,不因受彼沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之身行。’
‘尊者阿难!又彼世尊之口行……乃至……意行、因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之意行耶?’‘大王!彼世尊之意行。不因受沙门、婆罗门、智者之诘难,而为如是之意行。’
‘稀有哉!尊者!未曾有哉!尊者!我对质疑因未得满足,乃依尊者阿难对其质疑之解答、而得满足。尊者!彼等愚者、不实者、不查问、不研究、对他称赞或毁谤,我不思其为真实。然而,尊者!若彼等贤者、实明、智者、查问、研究,对他称赞或毁谤,我等思其为真实。尊者阿难!如何为沙门、婆罗门、智者所诘难之身行耶?’‘大王!其为不善之身行。’‘尊者!如何为不善身行耶?’‘大王!其为有罪之身行。’‘尊者!如何为有罪身行耶?’‘大王!其为有嗔害身行。’‘尊者!如何为有嗔害身行耶?’‘大王!其为苦果报1身行。’‘尊者!如何为苦果报身行耶?’‘大王!此身行,害自、害他、害两者者、增长不善法、善法减退。大王!如是之身行为沙门、婆罗门所诘难。’
‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门、智者所诘难之口行……乃至……意行耶?’。
‘大王,其为不善意行。’‘尊者!如何为不善意行耶?’‘大王!其为有罪意行。’‘尊者!如何为有罪意行耶?’‘大王!其为有嗔害意行。’‘尊者!如何为有嗔害意行耶?’‘大王!其为苦果报意行。’尊者!如何为苦果报意行耶?’‘大王。此意行,害自、害他、害两者者、增长不善法,善法减退,大王!如是意行为沙门、婆罗门之所诘难。’
‘尊者阿难!彼世尊对一切不善法之舍离,予以称赞耶?’
‘大王!如来乃舍离一切不善法、成就善法。’
‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门不与诘难之身行耶?’‘大王!其为善身行。’
‘尊者!如何为善身行耶?’‘大王!其为无罪身行。’‘尊者!如何为无罪身行耶?’
‘大王!为无嗔害身行。’‘尊者!如何为无嗔害身行耶?’‘大王!为乐果报身行。’
‘尊者!如何为乐果报身行耶?’‘大王!此身行,不害自、不害他,不害两者者,不善法减退、善法增长。大王!如是之身行,沙门、婆罗门、智者、不与诘难。’
‘尊者阿难!如何为沙门、婆罗门不与诘难之口行……乃至意行耶?’‘大王!其为善意行。’‘尊者!如何为善意行耶?’‘大王!其为无罪意行’。‘尊者!如何为无罪意行耶?’‘大王!其为无嗔害意行。’‘尊者!如何为无嗔害意行耶?’‘大王!其为乐果报意行。’‘尊者!如何为乐果报意行耶?’‘大王!此意行,不害自、不害他、不害两者者、不善法减退、善法增长。大王!如是之意行为沙门、婆罗门所不诘难。’
‘尊者阿难!彼世尊对一切善法具足,予以称赞耶?’
‘大王!如来舍离一切不善法、成就一切善法。’
‘稀有哉!尊者!未曾有哉!尊者!依尊者阿难为此善说,我等依尊者阿难之此善说,得以欢喜、满足。尊者!我等依尊者阿难之善说,得以如是欢喜、满足。尊者!若尊者阿难思念象实,我等则将象实送与尊者阿难。尊者!若尊者阿难思念马实,我等则将马实送与尊者阿难。尊者!若尊者阿难思念良邑,我等则将良邑送与尊者阿难。然而,尊者!我等亦知尊者阿难并无此之所念。尊者!此2鞞诃提衣为我摩揭陀王韦提希子阿阇世所送,扬于天盖之支柱,长十六肘,宽幅八肘,尊者!尊者阿难,请垂慈愍,将此接受摄纳。’
‘不也,大王!我三衣已具备。’
‘尊者!尊者阿难与我皆如是知此阿夷罗婆提河,若上方之山降大雨时,彼阿夷罗婆提河则两岸泛滥。尊者!如是尊者阿难,以此鞞诃提衣,可作自己之三衣,而将尊者阿难之旧三衣赠送与同梵行者。’我愿为此一布施,尊者!愿尊者阿难受纳此鞞诃提衣。’
‘尊者阿难受纳鞞诃提衣。时拘萨罗王波斯匿告尊者阿难曰:‘尊者阿难!今我实将离去,我多事多务。’‘大王!请随尊意。’时拘萨罗王波斯匿,对尊者阿难之所说予信受、欢喜,即由座起立,同尊者阿难敬礼,右绕离去。尊者阿难于拘萨罗王波斯匿去后不久,往至世尊处。至已,敬礼世尊,坐于一面。坐于一面之尊者阿难,将与拘萨罗王波斯匿之问答悉奉告于世尊。而将其鞞诃提衣捧献与世尊。时世尊告诸比丘曰:‘汝诸比丘!拘萨罗王波斯匿实为幸运,拘萨罗王波斯匿为真幸运。拘萨罗王波斯匿。得见阿难、得以奉侍。’
世尊作如是说已,彼诸比丘欢喜,信受于世尊之所说。