第47经 思察经
第四十七思察经
北传中含一八六.求解经.(大正藏一、七三二页。)
本经乃如何是如来,说明对于如来性之吟味方法。
如是我闻。
一时,世尊住舍卫城只陀林给孤独园。尔时,世尊呼诸比丘:“诸比丘!”彼诸比丘应世尊曰:“世尊!”世尊乃说曰:
“诸比丘!由思察知他心差别之比丘,于如来为等正觉者耶?或非然耶?应作思察。”诸比丘曰:“世尊!对诸法,我等以世尊为根源,以世尊为导师,以世尊为归依处。世尊!善哉!唯愿世尊开示此说之义,闻世尊之所说,诸比丘当受持之。”世尊曰:“诸比丘!然,谛听!善思惟之,我将说之。”彼等比丘应诺世尊曰:“世尊!愿乐欲闻。”世尊乃曰:
诸比丘!思察他心差别之比丘,当于二法思察如来也。即以眼与耳可识诸法也:“此等眼与耳可识之秽污法,如来有耶?或不有耶?”其对彼思察者如是知:“此等眼与耳可识之秽污法,此等为如来所无。言凡是对彼思察者如是知:“由眼与耳可识秽污之法,此等为如来所无。”如是知已,.由此更对彼思察:“此等由眼与耳可识混杂之法,如来有耶?或不有耶?”其对彼思察者如是知:“由眼与耳可识混杂之法,彼等为如来所无。”凡是对彼思察者如是知:“由眼与耳可识混杂之法,此等为如来所无。”由此更对彼思察:“由眼及耳可识纯净之法,如来有耶?或不有耶?”其对彼思察者如是知…“由眼与耳可识纯净之法,彼等为如来所有。”凡是对彼思察者如是知:“由眼与耳可识纯净之法,彼等为如来所有。”由此,更对彼思察,“此尊者遂行此善法,为长时耶?或暂时耶?”其对彼思察者如是知:“此尊者长时遂行此善法,此尊者非暂时遂行也。”凡是对彼思察者如是知:“此尊者长时遂行此善法,此尊者非暂时遂行也。”由此,更对彼思察:“此长老比丘为有名、有称誉者,彼可能有此等过患耶?”诸比丘!此未成名、未得称誉时,其间对比丘无有此等上述之过患。言然而诸比丘!比丘如成名,得称誉、其时彼可能有此等过患也。其对彼思察者如是知:“此长老比丘有名、有称誉,不可能有此等过患。”凡是对彼思察者如是知:“此长老比丘为有名,有称誉,不可能有此等过患。”由此更对彼思察:“此尊者为无畏而节制(自己)耶?或此长老非为有畏而节制自己耶?“由脱离贪欲根,由灭尽贪欲,于欲不亲近者耶?”其对彼思察者如是知:“此长老为无畏而节制自己,此尊者非有畏而节制自己;由脱离贪欲,由灭尽贪欲,于欲不亲近者也。”诸比丘!彼等可能问彼比丘言:“以尊者之何等行相、何等类比?如使尊者如是说:“此尊者无畏而节制自己,此长老非有畏而节制自己,由脱离贪欲,由灭尽贪欲,于欲不亲近之?”比丘!正确解答之比丘,应作如是答:“实此尊者,或于众中住时、或独住时,于其处,无论幸福者、不幸者,或于其处教众者、从物欲者、不为物欲所污者、此尊者对彼不以为(不幸者,受教者、从欲者)而轻蔑之。我从世尊面前闻此、面前领受:“我为无畏而节制自己,我非为有畏而节制自己,由脱离贪欲,由灭尽贪欲,于欲不亲近之。”诸比丘!于此,更应反问如来:“此等由眼与耳可识之秽污法,为如来有耶?或不有耶?”诸比丘!如来之回答当如是:“此等由眼与耳可识之秽污法,如来无有。”次:“此等由眼与耳可识之混杂法,如来有耶?或不有耶?”诸比丘!如来之回答当如是:“由眼与耳可识之混杂法,如来无有。”次:“此等由眼与耳可识之纯净法,如来有耶?或不有耶?”诸比丘!如来之回答当如是:“此等由眼与耳可识之纯净法,如来有之,我有是道,有是行处。是故1不相等于凡夫者。”诸比丘曰作如是说之师,声闻弟子为闻法,值得亲近之。师为彼说上之上、妙之妙、黑白俱备之法。诸比丘!如是,如是师为比丘说上之上、妙之妙、黑白俱备之法;如是,如是彼于此法,由通智,就此一类法而于诸法得究竟,于师得净信,言:
“世尊是等正觉也,善说之法是由世尊!出也,僧伽是善行者也。”诸比丘!若他人对彼比丘如是问:“以何等行相,何等推比,尊者如是说世尊是等正觉者也,善说之法是由世尊出也,僧伽是善行者也,应善从耶?”诸比丘!正确解答之比丘,应作如是答:“尊者!于此,我为闻法亲近世尊,彼世尊之对我;世尊说上之上、妙之妙,黑白俱备之法。尊者!如此,如此,世尊对我说上之上,妙之妙,黑白俱备之法,如是,如是于彼法,由通智就此一类法而于诸法得究竟,于师得净信,言:“世尊是等正觉者也,善说之法由世尊出也,僧伽是善行者也。”
比丘等!无论何者,凡是以此等行相、此等之句、此等之文,确立对于如来之信,信根成已而安住。诸比丘!此谓之,行相具足者,信之见及根坚固者。此为沙门、婆罗门、天、魔、梵天、或世界之任何者,所不能除去信心者也。诸比丘!如是于如来,有诸法之思察;又,如是从如来有法性之善探求。世尊如是说已,悦意之彼等比丘大欢喜世尊之所说。