[九六] 第四 牛粪
三 坐于一面之彼比丘白世尊言:
四 ‘大德!有少分色是常、恒、永住而不变易法,有相似永住而应正住者耶?
五 大德!有少分受是常、恒、永住而不变易法,相似永住而应正住者耶?
六 大德!有少分想是……乃至……
七 大德!有少分行是常、恒、永住而不变易法,相似永住而应正住者耶?
八 大德!有少分识是常、恒、永住而不变易法,相似永住而应正住者耶?’
九 ‘比丘!无有少分色是常、恒、永住而有不变易法,相似永住应正住者。
一〇~一三 比丘!无有少分受……想……行……识是常、恒、永住而不变易法,相似永住而应正住者。’
一四 时,世尊手执小牛粪搏,以告彼比丘曰:
一五 ‘比丘!无有如是分之自性,获得常、恒、永住而有不变易之法,相似永住而应正住者。
一六 比丘!若有如是分之自性,获得常、恒、永住而有不变易法者,梵行住者则无能正尽苦。比丘!无有如是分之自性,获得常、恒、永住而有不变易法故,梵行住者有能正尽苦。
一七 比丘!于前生我为刹帝利之灌顶王。比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之都城,拘舍婆提城为上首。
一八 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之宫殿,达摩殿为上首。
一九 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之重阁,摩诃由诃阁为上首。
二〇 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之床,乃牙之所成,坚材之所成,金所成,银所成。铺以深毛之黑毛毡,铺以白羊毛毯,以铺有花样之羊毛布,铺以迦达利鹿之最胜毛毯,于上具张盖,两侧有丹枕。
二一 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之象,以金庄严之,以具金幢,金网覆于上,布萨象为上首。
二二 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之马,以金庄严之,具以金幢,金网覆于上,婆罗诃马王为上首。
二三 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之车,以金庄严之,具以金幢,金网覆于上,毗阇那难提车为上首。
二四 比丘!我为刹帝利之灌顶王时,有八万四千之摩尼珠,珠宝为上首。
二五 比丘!我……乃至……有八万四千之女,须跋陀妃为上首。
二六 比丘!我……乃至……有八万四千之刹帝利,从臣而主兵臣宝为上首。
二七 比丘!我……乃至……有八万四千之乳牛,以黄麻庄严之,具以之榨乳桶。
二八 比丘!我……乃至……有八万四千俱底之衣服,是刍摩细衣,憍奢耶细衣,钦婆罗细衣,古贝细衣。
二九 比丘!我……乃至……有六万四千之釜饮食,以供朝夕饮食。
三〇 复次,比丘!其时有八万四千之都城,我唯居一都城,即拘舍婆提城。
三一 比丘!其时有八万四千之宫殿,我唯居一宫殿,则达摩殿。
三二 比丘!其时有八万四千之重阇,我唯居一重阁,即摩诃由诃阁。
三三 比丘!其时有八万四千之床,我唯用牙所成,或坚材所成,或金所成,或银所成。
三四 比丘!其时虽有八万四千之象,我唯乘一象,即布萨象。
三五 比丘!其时虽有八万四千之马,我唯乘一马,即婆罗诃马王。
三六 比丘!其时虽有八万四千之车,我唯乘一车,即毗阇那难提车。
三七 比丘!其时虽八万四千之女,唯一之女奉侍于我,即刹帝利女,或耶罗美迦女。
三八 比丘!其时虽有八万四千俱底之衣服,我唯着一套衣,即刍摩细衣,或憍奢耶细衣,或钦婆罗细衣,或古贝细衣。
三九 比丘!虽有八万四千之釜饮食,我唯食一釜食,乃至那厘量之饭,及于此相应之羹。
四〇 比丘!一切诸行皆为过去而灭尽所变易。
四一 比丘!如是诸行是无常也。比丘!如是诸行是无恒。比丘!如是诸行是不安。
四二 比丘!故应厌患、应离,应解脱于一切诸行。’