【南传增支部】第8经 四集 第四 业品 南传增支部 【南传增支部】第8经 四集 第六 通慧品

【南传增支部】第8经 四集 第五 犯畏品

第五 犯畏品

二百四十一

一 一时,世尊住憍赏弥瞿私多园。尔时,具寿阿难。诣访世尊之处。至已……世

尊告于坐在一面之具寿阿难说:

“阿难!斯诤已告止息否?”

“大德!斯诤应如何止息?大德!具寿阿那律同住者,名婆醯迦者,实为破僧而

生存,当他存在时,曾谓不许具寿阿那律偶发一语。”

“但,阿难!阿那律于僧伽中诤事,时亦参与否?阿难!兴一切诤事,岂只汝等

或舍利弗、目犍连所能止息?

二 阿难!见于此等四种之因力,是恶比丘,欢欣于破僧。四者为何?

阿难!世间有恶比丘,破戒、恶性,不净,作招他疑讶行;隐覆所作,非沙门

240 称沙门,非梵行者称梵行者,内心腐败,漏泄,等于尘芥。彼谓:若诸比丘,知我

破戒,恶性,不净……等于尘芥时,[彼等]若和合,我则应失坏,但[彼等]若不

和合,我则不应失坏。阿难!此是见第一因力恶比丘,是欢欣于破僧。

三 复次,阿难!有恶比丘,而成就边执见。彼谓:若诸比丘,知我邪见,而成就

边执见时,[彼等]若和合,我则应失坏。[彼等]若不和合,我则不应失坏。阿难!

1此是见第二因力恶比丘,是欢欣于破僧。

四 复次,阿难!有恶比丘,邪命而以邪命活命。彼谓:若诸比丘,知我邪命,而

以邪命活命时,[彼等]若和合,我则应失坏,[彼等]若不和合,我则不应失坏※。

阿难!此是见第三因力恶比丘,是欢欣于破僧。

五 复次,阿难!有恶比丘,欲于利养、欲于恭敬、欲于不为轻贱。彼谓:若比丘

众,知我欲于利养、欲于恭敬、欲于不轻贱时,[彼等]若和合,不应恭敬,不应尊

重,不应崇敬,不应供养。若不和合,我应恭敬、应尊重、应崇敬、应供养。阿难!

此是见于第四因力恶比丘,是欢欣于破僧。

阿难!见于此等四种因力之恶比丘,是欢欣于破僧。”

注1 底本之nasessanti,在暹本作nasessantiti,正确。下之注以※者亦然,今据日文本华

译,可从略。

二百四十二

一 “诸比丘!此等是四种之毁犯怖畏。四者为何?

诸比丘!譬如捕获贼人、犯罪者,至王面前……应谓:王者!此是王者之贼、

犯罪者。请王加罚于彼。尔时王者于彼应如是谓:去!将此人以粗绳缚手于背后,

241 紧紧捆绑,剃其发,晓以死刑,擂鼓游街,牵曳于四衢,著即拖往南门城外斩首。

尔时王者差官将彼粗绳缚手于背后,紧紧捆绑,剃其头,报以死刑,擂鼓游街至街,

牵曳于四衢至四衢而牵四,拖往南门城外斩首。伫立该处之随一人,应如是想,谓:

呜呼!此人应呵毁,应斩首,造恶业,故此,王者差官以粗绳缚手于背后,紧紧捆

绑,剃其头,报以死刑,擂鼓游街至街,牵曳于四衢至四衢而牵回,拖往南门外斩

首。呜呼!我实应如是呵毁,不造应斩首恶业。诸比丘!正是如是,比丘或比丘尼,

不论谁人,于波罗夷,有如是强怖思惟,现前时,彼应预期以下诸论,谓:尚未犯

波罗夷法者,不应犯[波罗夷法],成已犯波罗夷者,应如法偿于[波罗夷法]。

二 诸比丘!譬如有人,著黑布,乱其发,肩荷杖,接近大众已,作如是言,谓:

卿!我应呵毁,造作相当杖刑恶业,凡卿等于我所欢者,我为之。伫立一面之随一

人,应如是想,谓:呜呼!此人应呵毁,造作相当杖刑恶业,故此,著以黑布,乱

242 其发,肩荷仗,于大众接近已,应作如是言,谓:诸子!我应呵毁,造作相当仗刑

恶业,凡卿等于我所欢者,我为之。呜呼!我实应如是呵毁,不造相当杖刑恶业。

诸比丘!正是如是,比丘或比丘尼,不论谁人,于僧伽提尸沙法,有如是强怖思想,

现前时,彼应预期以下诸端,谓:未犯僧伽提尸沙法者,不应犯[僧伽提尸沙法],

或已犯僧伽提尸沙法者,应如法偿于[僧伽提尸沙法]。

三 诸比丘!譬如有人,著黑布,乱其发,肩担灰器,于大众接近已,应作如是言,

谓:卿家!我应呵毁,造作相当灰器刑恶业,凡卿等于我所欢者,我为之。伫立一

边随一人,作如是思惟,谓:呜呼!此人应呵毁,造作相当灰器刑恶业,故此。著

黑布,乱其发,肩荷灰器,于大众接近已,作如是言,谓:卿!我应呵毁,造作相

当灰器恶业,凡卿等于我所欢者,我为之。呜呼!我实应如是呵毁,不造相当灰器

恶业。诸比丘!正是如是,比丘或比丘尼,不论谁人,于波逸提法,有如是强怖畏

想,现前时,于彼应预期以下诸端,谓:未犯波逸提法者,不应犯[波逸提法],或

己犯波逸提法者,应如法偿于[波逸提法]。

四 诸比丘!譬如有人,著黑布,乱其发,于大众接近已,应如是言,谓:卿!我

应呵毁,应非难造恶业。凡卿等于我所欢者,我为之。伫立一边之随一人,作如是

思惟,谓:呜呼!此人应呵毁,应非难造恶业,故此,著黑布,乱其发……于大众

243 接近已,应作如是言,谓:卿!我……造恶业,凡卿等于我所欢者,我为之。呜呼!

我实应如是呵毁,不应非难造恶业。诸比丘!正是如是,比丘或比丘尼,不论谁人,

于波逸提沙尼耶法,有如是强怖思想,现前时,于彼应预期以下诸端,谓:未犯波

逸提沙尼耶法者,不应犯[波逸提沙尼耶法],或已犯波逸提沙尼耶法者,应如实偿

于[波逸提沙尼耶法]。

诸比丘!此等是四种之毁犯怖畏。”

二百四十三

一 “诸比丘!为有胜利学,为最上慧,为坚固解脱,为增上念,住此梵行。

诸比丘!又,云何者,是为有胜利学耶?

诸比丘!我用未信者,令信:为已信者,令信进,为弟子,制立世间最上行学。

诸比丘!我用未信者,令信;为已信者,令倍进,为弟子,应制立世间最上行学,

彼于其学,不为缺,不为穿,不为杂,不为斑,受学于学处。

复次,诸比丘!我用偏尽正苦,为弟子,制立初梵行学。诸比丘!我应偏……

制立初梵行学,彼于其学,不为缺,不为穿……受学。诸比丘!如是者,是为有胜

利学。

二 诸比丘!又,云何者,是为最上慧耶?

诸比丘!我为偏尽正苦,为弟子,于世间设法。诸比丘!我应偏……说法,于

彼等一切1法,以慧观察。诸比丘!如是者,是为最上慧。

244 二 诸比丘!又,云何者,是为坚固解脱耶?

诸比丘!我为偏尽正苦,为弟子于世间说法。诸比丘!我应偏……说法,于彼

等一切※法,以解脱触证。诸比丘!如是者,是为坚固解脱。

四 诸比丘!又,云何者,是为增上念耶?

以上未圆满增上行学,应圆满;或已圆满增上行学随处,由慧应摄受,安立心

内念。以上未圆满初梵行学,应圆满;或已圆满,初梵行学随处,以慧应摄受。安

立内心念。以上未观察法,应以慧观察;或已观察法随处,应以慧摄受,安立心内

念。以上未触证法随处,应以解脱触证;或已触证法随处,应以慧摄受,安立心内

念。诸比丘!如是者是为增上念。

诸比丘!为有胜利学,为最上慧,为坚固解脱,为增上念,住此梵行,作如是

说,是即缘此而说。”

注1 一切 底本之ssa,在暹本作sabbe,正确,下之注※有者,亦然。

二百四十四

一 “诸比丘!此等是四种之卧法。四者为何?

即:死者卧法、受欲者卧法、师子卧法、如来卧法是。

二 诸比丘!又,云何是死者之卧法耶?

诸比丘!死者多仰卧。诸比丘!此名死者之卧法。

三 诸比丘!又,云何是受欲者之卧法耶?

诸比丘!受欲者多左胁而卧。诸比丘!此名是受欲者卧法。

四 诸比丘!又,云何是师子卧法耶?

245 诸比丘!师子兽王右胁而卧,足足相重,置尾于腿中间,彼宿时起前身,观后

身。诸比丘!若师子兽王,少见身乱,或不整时。诸比丘!师子兽王1,因而不欣

悦。但是,诸比丘!若师子※兽王,具身不稍乱,或不整时,诸比丘!师子※兽王

因而欣悦。诸比丘!此名师子卧法。

五 诸比丘!又,云何是如来卧法?

诸比丘!世间有比丘,离欲……乃至……具足第四静虑住。诸比丘!此名如来

卧法。

六 诸比丘!此等是四种之卧法。”

注1 兽王 底本之maharaja,在暹本作migaraja,正确。以下之注以※者亦然。

二百四十五

“诸比丘!此等四者,适宜[造]塔婆。四者为何?

如来、应供、正自觉者、适宜[造]塔婆,独觉适宜[造]塔婆,如来弟子适

宜[造]塔婆,转轮王适宜[造]塔婆。

诸比丘!此等之四者,适宜于[造]塔婆。”

二百四十六

一 “诸比丘!此等之四法能增慧。四者为何?

亲近善士、闻正法、作意如法、法随法行是。

诸比丘!此等之四法,能增慧。

二 诸比丘!此等之四法,于做人为大益1。四者为何?

亲近善士……乃至……法随法行是。

246 诸比丘!此等之四法,于做人者为大益。”

注1 大益 底本之bahukare,在暹本作bahukara,正确。

二百四十七1

“诸比丘!此等之四者,是非圣者之言说。四者为何?

即:不见言见、不闻言闻,不觉言觉,不知言知者是。

诸比丘!此等之四者,是非圣者之言说。”

注1 参阅1集异门、一0(大正藏、二六.四一0b)

二百四十八1

“诸比丘!此等之四者,是圣者之言说。四者为何?

即:不见言不见,不闻言不闻,不觉言不觉,不知言不知者是。

诸比丘!此等之四者,是圣者之言说。”

注1 参阅集异门、一0(大正藏、二六.四一0c)

二百四十九1

“诸比丘!此等之四者,是非圣者之言说。四者为何?

即:见言不见,闻言不闻,觉言不觉,知言不知者是。

诸比丘!此等之四者,是非圣者之言说。”

注1 参阅集异门、一0(大正藏、二六.四一一a)

二百五十1

“诸比丘!此等之四者,是圣者之言说。四者为何o

即:见言见,闻言闻,觉言觉,知言知者是。

诸比丘!此等之四者,是圣者之言说。”

注1 参阅集异门、一0(大正藏、二六.四一一b)

此之摄句:

二犯、学胜利1、卧法、适宜[造]塔婆者,

慧之增、大益、两部2四种言说。

注1 如前列本文,应作sikkhanisamsam(为学有胜利)。

2 于ubhayena vagge不成其意义,或许作ubhayena vaggena,较符原意。vohara,

宣作vohara。

上篇主页目录目录字典标记笔记清除导出保存全屏听书下篇
【南传增支部】第8经 四集 第四 业品 南传增支部 【南传增支部】第8经 四集 第六 通慧品